Mostrando postagens com marcador Bíblia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Bíblia. Mostrar todas as postagens

sábado, fevereiro 18, 2012

Resposta a Ministra Maria do Rosario

.

João Cruzué

O que a ministra disse sobre a família de Eloá Pimentel:


"Em todos os noticiários nós vimos que aquele que matou Eloá entrou na sua casa e pediu autorização para a sua família, quando ela tinha 12 anos, para ter uma relação com ela. Será que é possível que os pais e mães não estejam atentos que, com 12 anos, não é possível que meninas e meninos estejam sexualizados precocemente?", afirmou a ministra, durante ação da campanha de Carnaval contra exploração e abuso sexuais de crianças e adolescentes.


Resposta do Blogueiro

Senhora Ministra,

A família de dona Ana Cristina e sr. Aldo Pimentel não deu autorização ao fulano para ter uma relação sexual com Eloá, mas para namorar com ela. A senhora distorceu convenientemente o assunto diante do evento onde esteve presente.

Agora, se a senhora criticasse que nenhuma família com o mínimo de juízo daria uma autorização para um namoro desses, eu diria que a senhora estaria coberta de razão. O primeiro erro, que foi fatal no destino de Eloá, foi cometido justamente pelos pais que autorizaram um namoro de uma filha de 12 anos com um marmanjo adulto de 19.

Que este fato tristíssimo seja a tranca na porta que faltava em muitos lares cristãos que incentivam o namoro de crianças com adultos, pensando que isto é modernidade.

Para tudo tem seu tempo apropriado, assim está escrito na Bíblia, no livro de Eclesiastes.








quarta-feira, março 02, 2011

A versao King James da Bíblia faz 400 anos



PARABÉNS! QUE VENHAM OUTROS 400!



KJV


(HAPPY 400th, KING JAMES BIBLE)

Jon M. Sweeney

Tradução de João Cruzué


EXCERTO


"Você já deve ter ouvido falar que 2011 marca o 400º aniversário da publicação original da Bíblia "King James". E daí? A KJV não é simplesmente uma Bíblia, ela é a BÍBLIA que mais influenciou o mundo que fala inglês, mais que qualquer outra.

Entretanto há entre as pessoas muitas noçoes erradas sobre este livro.

Primeiro, ela não foi a primeira tradução em inglês da Bíblia. Muitas vieram antes, incluindo a de um famoso "cara" chamado Wycliffe, e de um outro tradutor que foi queimado em uma estaca por ter traduzido a bíblia para o vernacular - Tyndale.

Segundo, o Rei "James" não traduziu nada. Ele designou alguém que montou uma série de traduções feitas por comitês de eruditos e poetas que fizeram o trabalho.

Terceiro, não há nenhum registro de que o Rei "James", na verdade tivesse autorizado o uso da KJV nas igrejas [anglicanas] da Inglaterra depois de concluída. Por isso ela é chamada de "versão autorizada" pelos mais antigos." Continua aqui: Huffpost


-------------


MINHA PESQUISA NA WIKIPEDIA:

Comissões de tradução

Primeira Companhia de Westminster, traduzindo de Gênesis até II Reis:
Lancelot Andrewes, John Overall, Hadrian à Saravia, Richard Clarke, John Laifield, Robert Tighe, Francis Burleigh, Geoffry King, Richard Thompson, William Bedwell

Primeira Companhia de Cambrigde, traduzindo de I Crônicas até Cantares:
Edward Lively, John Richardson, Lawrence Chaderton, Francis Dillingham, Roger Andrews, Thomas Harrison, Robert Spaulding, Andrew Bing

Primeira Companhia de Oxford, traduzindo de Isaías até Malaquias
John Harding, John Reynolds, Thomas Holland, Richard Kilby, Miles Smith, Richard Brett, Daniel Fairclough

Segunda Companhia de Oxford, traduzindo os Evangelhos, Atos dos Apóstolos, e o Apocalipse de João:
Thomas Ravis, George Abbot, Richard Eedes, Giles Tomson, Henry Savile, John Peryn, Ralph Ravens, John Harmar

Segunda Companhia de Westminster, traduzindo as Epístolas:
William Barlow, John Spencer, Roger Fenton, Ralph Hutchinson, William Dakins, Michael Rabbet, Thomas Sanderson

Segunda Companhia de Cambrigde, traduzindo os Apócrifos:
John Duport, William Brainthwaite, Jeremiah Radcliffe, Samuel Ward, Andrew Downes, John Bois, John Ward, John Aglionby, Leonard Hutten, Thomas Bilson, Richard Bancroft

Fonte: Wikipedia






.